Từ "ép nài" trong tiếng Việt có nghĩa là cố gắng thuyết phục hoặc yêu cầu một ai đó làm điều gì đó theo ý mình, thường là với sự kiên trì và không từ bỏ. Từ này thường mang sắc thái tiêu cực, thể hiện sự áp đặt hoặc không tôn trọng ý kiến của người khác.
Ví dụ sử dụng:
"Anh ta luôn ép nài tôi phải đồng ý với ý kiến của mình."
(Có nghĩa là anh ta cố gắng thuyết phục tôi, mặc dù tôi không muốn.)
"Mặc dù tôi đã từ chối, nhưng cô ấy vẫn tiếp tục ép nài, khiến tôi cảm thấy khó chịu."
(Cô ấy không chịu dừng lại mà vẫn cố gắng thuyết phục tôi.)
Phân biệt các biến thể của từ:
"Ép": Nghĩa là bắt buộc, dùng lực hay sự áp đặt để làm điều gì đó.
"Nài": Nghĩa là khẩn cầu, thuyết phục một cách nhẹ nhàng hơn, nhưng trong cụm từ này nó mang nghĩa cố chấp hơn.
Từ gần giống và từ đồng nghĩa:
"Thuyết phục": Có nghĩa là làm cho người khác tin tưởng hoặc đồng ý với ý kiến của mình, nhưng không mang tính áp đặt như "ép nài".
"Nài nỉ": Có nghĩa là khẩn cầu, xin xỏ một cách mạnh mẽ, nhưng không nhất thiết phải mang tính ép buộc.
Nghĩa khác và cách sử dụng:
Lưu ý:
Khi sử dụng từ "ép nài", bạn nên chú ý đến ngữ cảnh, vì từ này có thể gây cảm giác tiêu cực. Trong giao tiếp, việc sử dụng từ này có thể làm cho người khác cảm thấy bị áp lực hoặc không thoải mái.